首页 >> 严选问答 >

君子于役原文翻译

2025-09-23 21:03:07 来源: 用户: 

君子于役原文翻译】一、

《君子于役》是《诗经·王风》中的一篇诗歌,反映了古代人民对远行服役的丈夫的思念之情。全诗通过描绘黄昏时分的景象和女子内心的牵挂,表达了深切的离别之苦与期盼团圆的情感。

该诗语言质朴自然,情感真挚动人,体现了古代社会中女性对家庭生活的依恋与对丈夫的深情厚意。通过对“君子于役”这一主题的描写,展现了古代社会的婚姻关系与家庭观念。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
君子于役,不知其期。 君子外出服役,不知道要到什么时候才能回来。
曷至哉?鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来。 他什么时候才能回来呢?鸡已经回到鸡窝,太阳快落山了,羊和牛也回来了。
君子于役,如之何勿思! 君子外出服役,怎么能不思念他呢!
君子于役,不知其期。 君子外出服役,不知道要到什么时候才能回来。
曷至哉?鸡栖于桀,日之夕矣,羊牛下括。 他什么时候才能回来呢?鸡已经回到了鸡架上,太阳快落山了,羊和牛也都回圈了。
君子于役,如之何勿思! 君子外出服役,怎么能不思念他呢!

三、总结

《君子于役》是一首充满感情的诗作,它通过细腻的自然景象描写,传达出女子对远方丈夫的深切思念。诗中反复出现的“君子于役”表达了对服役者的关切与无奈,同时也反映出当时社会中因战乱或劳役而造成的家庭分离现象。

这首诗不仅具有文学价值,也为我们了解古代社会生活提供了宝贵的视角。它提醒我们珍惜当下,关爱家人,理解古人对亲情的重视与执着。

如需进一步解读或扩展内容,欢迎继续提问。

  免责声明:本文由用户上传,与本网站立场无关。财经信息仅供读者参考,并不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。 如有侵权请联系删除!

 
分享:
最新文章